© Lucia Bianchi
Programme

Raffaella Romagnolo

L’histoire comme une fable antique

Raffaella Romagnolo aime à raconter les vies obscures liées aux racines, elle aime à découvrir les petites épopées individuelles ou familiales qui se cachent derrière les grandes intrigues historiques. Ses récits, ancrés dans la province italienne qui s’étend des collines du Montferrat jusqu’à la Ligurie, ont le charme des fables antiques. Son dernier roman, Di luce propria (De sa propre lumière), relate l’histoire d’Antonio, abandonné dans un hôpital génois en 1855. Commence alors, dans une Italie bientôt unifiée, la singulière odyssée d’un orphelin presque aveugle, en quête d’une protection, qu’il trouvera auprès d’un patriote républicain. Photographe de métier, cet homme lui apprendra tout : la vie et son métier. Avec, en prime, une surprise. Presque un miracle.

Langue : italien ; traduction simultanée : allemand

La rencontre pourra également être suivie en direct, en streaming, sur notre site.
La traduction simultanée n'est disponible qu'au Monte Verità.

 

Raffaella Romagnolo

Née en 1971, Raffaella Romagnolo est écrivaine et enseignante. Diplômée en littérature italienne et docteure en sciences humaines, elle a publié en 2007 son premier roman, L’amante di città (Fratelli Frilli), puis Tutta questa vita (Piemme, 2013), La figlia sbagliata (Frassinelli, 2015, Prix de la Società Lucchese dei Lettori et candidat au Premio Strega 2016), La Masnà (Les Escales, 2017, pour la traduction française), Bella Ciao (Albin Michel, 2021, pour la traduction française) et Di luce propria (Mondadori, 2021, Premio Pisa pour la littérature). Avec son roman Respira con me (Pelledoca, 2019), elle a été nommée finaliste du Prix Strega Ragazze e Ragazzi 2020. En 2021, elle a publié en allemand pour la maison d’éditions Diogenes le recueil d’essais Wie man einen Bestseller schreibt, un remaniement de plusieurs articles parus sur le site Cultweek sous le titre Manuale per scrittori di successo. Ses ouvrages sont traduits dans de nombreuses langues. Elle collabore au quotidien Il Secolo XIX et au supplément Tuttolibri de La Stampa.

Massimo Zenari - Présentation

Massimo Zenari est philologue et musicologue. Il a enseigné à l’Université de Fribourg et, depuis 2008, il travaille à la station de radio RSI Rete Due dont il est l’une des voix pour Verde aurora et l’un des producteurs de l’émission hebdomadaire de littérature Alice. Il a consacré sa recherche à Pétrarque et au XIVe siècle, à Primo Levi et à Giorgio Manganelli.